海外ドラマや映画、アニメなどを見ると、どうしても気になるのが“声優”。
その声質が役柄や、俳優さんにぴったりだったりするとよけいにきになってしまいます。
声だけの演技になるだけに、とっても難しいのでしょうが、それだけに、この「朱蒙」などのように、韓国語が理解できない以上、俳優さんの生の声でドラマを見るのは、ちょっとしんどいです。
字幕でとなると、読むほうに集中してしまって大事なシーンを見逃したりするのも嫌ですしね。
2,3回見るのなら、それも可能でしょうが・・・
渋い声の声優さんや、特徴のある声、キュートな声・・・やはり、目で見て楽しみ、そして耳で聴いて楽しむ。
声優さんの役割はとても重要だなぁ、って思います。